Ten program ma 3 części:
WITAMINY I ENZYMY
- Wielokrotne witaminy (multi-witaminy) - 1 dwa razy dziennie
- Witamina C, 1 gram (1000 mg) - 1 dwa razy dziennie
- Witamina E 400 jednostki - 1 dwa razy dziennie
- Megazyme Forte (trypsyna, chymotrypsyna, bromelaina, cynk) - 2 trzy razy dziennie
- Kwas pangamowy (witamina B15), 100 mg - 1 trzy razy dziennie
- Pro-A-Mulsion (25,000 I.U. witaminy A na kroplę) - 5 krople dzienie
Bo witaminy są jedzeniem, powinne być wzięte z posiłkami albo bezpośrednio potem. To nigdy nie jest dobrym pomysłem brać jakąkolwiek witaminę na pusty żołądek.
NITRILOZYDY
Żeby dostarczyć te potrzebne nitrilozydy, ja używam Amygdalin (Laetrile). Laetrile jest dostępny w 500 mg-owych tabletkach i w fiolkach (10 cc - 3 g) dla użytku dożylnego. Ja używam obiedwie formy. Dawkowanie, które ja używam, jest w następujący sposób:
Dożylny Laetrile jest podany 3 razy tygodniowo przez 3 tygodnie z przynajmniej 1 dniem między zastrzykami (poniedziałek-środa-piątek). Laetrile nie jest rozcieńczony i jest podany prostym dożylnym pchaniem przez okres 1-2 minut zależnie od podanej ilości.
Dawkowanie dożylnego Laetrile-a jest:
1. dawka: 1 fiolka (10 cc - 3 g)
2. dawka: 2 fiolki (20 cc - 6 g)
3. dawka: 2 fiolki (20 cc - 6 g)
4.-9. dawki: 3 fiolki (30 cc - 9 g)Po tych pierwszych 3 tygodniach dożylnych zastrzyków pacjent wtedy ma 1 zastrzyk 1 fiolki (10 cc - 3 g) raz tygodniowo przez 3 miesiące. Jeśli pacjent zauważy znaczną różnicę w tym, jak on się czuje, kiedy zastrzyki są zniżane na raz tygodniowo, to zastrzyki będą podniesione na 2 lub 3 razy na tydzień przez 3 tygodnie. Dawka wtedy jest zniżana znowu na raz tygodniowo. To się powtórzy tak często, jak trzeba, dopóki pacjent nie zauważy żadnej róznicy z powodu zniżanej dawki.
Ustny Laetrile jest podany w dawce 1 gramu (dwie 500 mg-owe tabletki) dziennie w tych dniach, w których pacjenci nie dostają dożylnego Laetrile-a. Ja każę im brać obiedwie tabletki jednocześnie przed snem na pusty żołądek z wodą. Woda jest ważna, ponieważ są niektóre enzymy w owocach, warzywach i w ich sokach, które zniszczą część siły działania tabletek Laetrile, podczas są w żołądku. Gdy raz żołądek się wypróźnił, to nie jest problemem.
Należy wymienić, że ja nie startuję moich pacjentów na swoim Laetrile ani dożylnie, ani ustnie, dopóki pacjenci byli na swoich witaminach, enzymach i pożywieniach przez okres 10 dni do 2 tygodni. Ja zauważylem, że Laetrile wydaje się mieć niewielki lub żaden wpływ, zanim jest wystarczająca ilość innych witamin i minerałów w ciele. Cynk na przykład jest mechanizmem transportu dla Laetrile. W przypadku braku wystarczającej ilości cynku Laetrile nie przedostaje się do tkanek. Organizm nie będzie odbudował żadnej tkanki bez wystarczającej ilości witaminy C, itp.
Kiedy zaczynam dożylne i ustne dawki Laetrile-a, też zaczynam podnieść ilość witaminy C. Ja każę moim pacjentom podnieść ich witaminę C o 1 gram co trzeci dzień, dopóki doszli do poziomu przynajmniej 6 gramów. Przy niektórych pacjentach używam więcej. Zauważyłem, że jest kilka pacjentów, u których rozwinęła się podrażnienie żołądka lub biegunka przy większych dawkach witaminy C. Zauważyłem przy podniesieniu tego o 1 gram co trzeci dzień, że jeśli te objawy się rozwijają, to mogę zmniejszyć witaminę C na taki poziom, który nie spowoduje problemu. Uważam, że większość moich pacjentów toleruje większych dawek witaminy C bardzo dobrze.
W tych dniach, w których moi pacjenci otrzymują dożylny Laetrile, proszę ich nie brać ich witaminy A. Istnieją badania wskazujące, że witamina A może zakłócać zdolność organizmu do metabolizowania dożylnego Laetrile-a. To nie zostało całkiem udowodnione, ale ja wybieram, żeby moi pacjenci nie brali swoich kropli witaminy A w tych dniach, w których oni otrzymują swój dożylny Laetrile. Poza tym też powiem moim pacjentom, żeby nie brali swoich tabletek Laetrile-a w tych dniach, w których otrzymują swój dożylny Laetrile, ponieważ dostali dożylnie tyle Laetrile-a, ile ciało może przerabiać przez ten okres czasu. Nie ma złych skutków od brania tabletek w tych dniach, ale skutek tych tabletek byłby zmarnowany.
Poziom nitrilozydów w ciele można śledzić. Kiedy ciało metabolizuje nitrilozydy, produktem ubocznym jest rodanek. Poziomy rodanku we krwi można zmierzyć. Ogólnie uważam, że ci pacjenci, którzy mają się najlepiej, są ci, w których poziom rodanku jest między 1,2 i 2,5 mg/dl. Ten poziom można podnieść lub zniżać przez podnisienie lub zniżanie dawki tabletek Laetrile.
Nie chcę zostawić takiego wrażenia, że Laetrile jest jedynym źródłem nitrilozydów. Jak podano w rozdziale 2, znajdują się około 1500 żywności, które zawierają nitrilozydy. Należą do nich pestki moreli, jądra brzoskwinia, pestki winogron, jeżyny, borówki czarne, truskawki, kiełki fasoli, fasoli lima i orzechy makadamia. Korzyścią użycia Laetrile-a w pacjencie raka jest to, że Laetrile jest skoncentrowaną formą nitrilozydów. On może podnieść poziom nitrilozydów w ciele (i w taki sposób przywrócić drugą linię obrony ciała przed rakiem) o wiele szybciej, niż można to zrobić tylko przez pożywienie.
POŻYWIENIE
To pożywienie, które używam na moich pacjentach, można podsumować w następujący sposób: "Jeśli to zwierzę albo pochodzi od zwierzęcia, nie możesz go mieć. (Jak jeden pacjent powiedział, "Jeśli się rusza, nie możesz go zjeść.") Jeśli to nie zwierzę albo nie pochodzi od zwierzęcia, możesz go mieć, ale nie możesz go ugotować." Ja zabiorę moim pacjentom wszelkie mięso, wszelki drób, wszelką rybę, ser, twaróg i mleko.
Powód takiego pożywienia pochodzi z rozdziału 2. Proszę pamiętać, że ja powiedziałem, że Dr. Krebs i inni zauważyli, że komórka raka ma podszewkę białka (lub pokrycie) i że jeśli ciało rozpuszcza tę podszewkę białka, to zabije komórkę raka. Rozpuszczenie tej podszewki białka, oni powiedzieli, robią enzymy trypsyna i chymotrypsyna, które są wydzielane przez trzustkę. Ważne jest, aby zrozumieć, że wielkie ilości trypsyny i chymotrypsyny są potrzebne do trawienia białka zwierzęcego. Także pacjent raka, kto je białko zwierzęce, może zużyje całą albo prawie całą swojej trypsyny i chymotrypsyny na cele trawienne. A to nie pozostawia żadnego z tych enzymów dostępnym dla reszty ciała.
Pacjent ma być na tym pożywieniu przez przynajmniej 4 miesiące. W tym okresie czasu spróbowałem uwolnić trypsynę i chymotrypsynę od zużycia dla trawiennych celów i włożyć te enzymy z powrotem do ciała, żeby przywrócić pierwszą linię obrony ciała przeciwko rakowi.
Powodem na świeże owoce i świeże ważywa są znowu enzymy. Jest takich enzymów w świeżych owocach i warzywach, które są ogromnie ważne do dobrego odżywiania. Każda temperatura powyżej 130 stopniów Fahrenheita (= 54,4 stopniów Celsjusza) zniszczy enzymy w owocach i warzywach. Z tego powodu owoców i warzyw nie wolno ugotować, puszkować lub butelkować. Żywności mrożone ze sklepu pożywczego są też zakazane, ponieważ większość tych żywnośći mrożonych została przetworzona w jakiś sposób. One zostały albo obgotowane (= blanszowane), pasteryzowane lub sterylizowane, także enzymy zostali zniszczone. Tym, którzy sami zrobią swoje mrożenia w domu, jest to dozwolone, dopóki nie obgotują tej żywności przed mrożeniem.
To znacy pożywienie bogate w sałatkach. Sosy do sałatki są dozwolone, dopóki one nie zawierają nic takiego, co pacjent nie może mieć. Takie sosy do sałatki, które zawierają jajko albo cukier, nie są dozwolone. Ja doświadczyłem, że wielu z moich pacjentów niezadługo zaczyna zrobić swoje własne sosy do sałatki. To jest dobrze, dopóki zaczynają od czystego oleju roślinnego i nie używają żadnego cukru rafinowanego (= oczyszczonego). Ja nie spróbuję poważnie ograniczyć spożycie soli molich pacjentów, chyba że mają taki problem medyczny, który to wymaga. Ja im powiem, że sól może być stosowana z umiarem, ale że każda sól używana powinna być solą morską. Zawartość minerałów soli morskiej jest znacznie wyższa od zawartości minerałów tej soli, którą normalnie używamy. Sól morska jodowana jest w porządku, jeśli ją potrzebują. Zachęcam ich do korzystania z wielu innych ziół i przypraw, żeby urozmaicić sosy do sałatki, aby nie jedli tego samo w kółko.
Pacjentom nie dozwolono nic, co zawiera białą mąkę albo biały cukier. Pełnoziarnistą mąkę pszenną można używać zamiast białej mąki. Zamiast cukru mogą używać albo miód, albo melasę. Żywności zawierające konserwantów (= środków utrwalających) należy ograniczać do absolutnego minimum.
Pacjenci są zachęcani do tak szerokiej rozmaitości warzyw, jak to możliwe. Zdaję sobie sprawę, że wszystkie warzywa są nieco podobne, ale każde warzywo na swój sposób dostarczy coś żywieniowo, co żadne inne warzywo nie ma. Moi pacjenci są zachęcani, aby zjedli w dowolnym okresie 2-tygodniowego czasu chociaż trochę z każdego warzywa dostępnego w tym sezonie.
Moi pacjenci są zachęcani do tak szerokiej rozmaitości owoców, jak to możliwe, z wyjątkiem owoców cytrusowych. Pomarańcze, cytryny, grejpfruty i pomidory (tak, pomidory są cytrusowymi owocami) nie mają być więcej, niż 10 procent ich spożycia owoców. Inne owoce, takie, jak jabłka, brzoskwinie i gruszki zawierają o wiele więcej odżywiania, niż owoce cytrusowe. Moim pacjentom również powiedziano, że z wyjątkiem owoców cytrusowych powinni zjeść pestki swoich owoców. Pestki jabłka, pestki winogrona, pestki moreli, pestki brzoskwini, itd. mają wysoką zawartość nitrylozydu.
Co dotyczy mieszane owoce i warzywa, ja chcę, żeby moi pacjenci zjedli około 60 procent warzyw i około 40 procent owoców. Nie wymagam, żeby oni ważyli i mierzyli swoje owoce i warzywa, proszę tylko o to, żeby trzymali swoje spożycie warzyw trochę wyżej, niż spożycie owoców.
Białko w diecie jest oczywiście konieczne. Jednakże zamiast używać białka zwierzęcego, ja używam białka roślinnego. Białko roślinne nie wymaga nic takiego, jak te enzymy trypsyna i chymotrypsyna, do trawienia. Te rzeczy, które one używają z powodu ich zawartości białka, mogą być ugotowane. Nie możesz zmienić, ani zaszkodzić białku roślinnemu przez gotowanie go. Te rzeczy, które ja zalecałem (zjeść) jako białko, są następujące:
Całe ziarna
Ważne jest to, żeby pacjenci przeczytali składniki na etykietach wszystkiego, co kupują. Wszystko oznaczone "Whole Wheat Bread" (chleb pszenny pełnoziarnisty) niekoniecznie jest pełnego ziarna. Wiele z tych chlebów zawiera tylko małą ilość całych ziaren i zawiera dużą ilość białej mąki, białego cukru i środków konserwujących.
Pełnoziarniste płatki zbożowe są dopuszczalne, dopóki nie zawierają cukru. Większość z nich zawiera trochę środków konserwujących, ale ich ilość jest zazwyczaj dość mała. Ja pozwalam moim pacjentom używać trochę mleka niskotłuszczowego lub mleka odtłuszczonego na ich płatkach zbożowych. Makarony pełnoziarniste, kluski, spaghetti, itp. są również łatwo dostępne i są dobrym źródłem białka.
Kukurydza
This is an excellent source of protein. My patients are permitted to have corn-on-the-cob (which may be cooked), pop corn and corn meal in any form. Corn meal mush, grits and corn bread are permitted. It is necessary, in order to make corn bread, to use some egg and some milk. This is not a problem, because the amounts of the egg and milk are quite small.
Buckwheat
This is high in protein. Buckwheat pancakes and pure maple syrup are excellent. Again, in order to make the buckwheat pancakes, you must use a little egg and milk. This is not a sufficient amount to cause a problem.
Butter
Butter in small amounts is permitted. Any butter, that is used, should be real butter rather, than any margarine. Vegetable oil hardened into a solid is detrimental to good nutrition.
Nuts
These are an excellent source of protein. This includes all nuts, except the peanut. Roasted peanuts are not permitted because of an acid that is formed in the roasting. This is not true of any other nuts. Raw peanuts are permitted, but not roasted peanuts.
Dried Fruits
Dried fruits, such as dates, raisins and figs are excellent nutrition and provide protein.
Beans
Some vegetables, such as those in the bean family and in the brown rice family, cannot be eaten raw. Soup beans, lentils, split pea, navy beans and kidney beans are an excellent source of protein and should be an important part of this diet. Of course, they have to be cooked. Meals, like bean soup and corn bread, provide a complete protein, as would a meal of beans and brown rice.
Let me emphasize again the necessity of eating raw fruits and raw vegetables! Everything, that can be eaten raw, should be eaten raw. So many of the things we cook can be eaten raw. For example, broccoli, spinach, turnips, potatoes, and green beans can all be eaten raw.
Beverages
No milk other, than that used on cereal and in cooking, is permitted. This means no coffee, no Sanka, no decaf, etc. Natural coffee substitutes are permitted along with any of the herb teas.
I keep my patients on this type of program for at least 4 months. It is my opinion in 20 years of work in this field, that it takes that long to get this defense mechanism to function normally. If at the end of the first 4 months the patient is not doing as well, as I would like, I continue the strict diet for as long, as necessary.
At the end of the 4 months if the patient is doing well, I then liberalize the diet. I will then allow the patient to add chicken, turkey and fish to this diet. 90 percent of the diet at that time consists of the original strict diet plus the chicken, turkey and fish. The other 10 percent of the diet may include red meats, cooked vegetables and dairy products. I caution my patients, though, that within any 2 weeks' period of time the red meats, cooked vegetables and dairy products should never exceed more, than 10 percent of their total diet.
The patients are told that they also must stay on their vitamins, enzymes and Laetrile until the age of 130. They are instructed to call me on their 130th birthday (although I am not sure, what my area code will be at that time) and we will discuss the possibility of reducing the dosage of some of these. This is simply my way of emphasizing to the patient the fact that you don't cure cancer. You can control it as long, as the defense mechanisms continue to function normally. If a patient goes back to his old eating habits, he will soon be back in trouble again.