Mireille Mathieu: Acropolis, adieu!




Top à Mireille Mathieu
(concert, français, 1972)
Melody Variétés
(23 mai 1974)
Concert au Japon (français,
27 novembre 1974)

Video LAS Audio
(français, 1975)
Français (concert,
Palmarès, 1980)
Mireille Mathieu à l'Olympia
(Paris, novembre 2005)

Mireille Mathieu: Acropolis, adieu!
(paroles françaises, 2014)

Musique: Christian Bruhn
Paroles: Catherine Desage

Ce soir le vent vient de la mer.
Septembre est là, l'été s'en va
Et le bonheur est éphémère,
Comme les fleurs, qui meurent déjà.

Acropolis, adieu! Adieu, l'amour!
Les roses blanches d'Athénée se sont fanées.
On s'est aimés quelques jours.
Acropolis adieu!

Ce soir c'est notre dernier soir:
Demain matin je partirai.
Tu resteras dans ma mémoire,
Comme un bonheur, comme un regret.

Acropolis, adieu!... (2x)
Acropolis, adieu!





Concert en RDA [DDR]
(10 janvier 1972)
Akropolis, adieu!
(1975 & 1998)
Akropolis, adieu!
(1977)

Das waren Hits
(ZDF, 24 avril 1986)

Paroles: Georg Buschor (septembre 1971)

Es war September in Athen.
Der letzte Abend war so leer.
Sie fragte ihn: "Wann kommst du wieder?"
Da sagte er: "Vielleicht nie mehr."

Akropolis, adieu! Ich muß gehen.
Die weißen Rosen sind verblüht: was wird geschehen?
Ich wär so gern geblieben.
Akropolis, adieu!

Ein fremder Wind weht übers Meer
Und morgen sind wir schon allein.
Komm, laß uns tanzen, vergiß die Sorgen!
Es wird vielleicht nie mehr so sein.

Akropolis, adieu...

La la la la la la la...

Akropolis, adieu...

Akropolis, adieu!





¡Acrópolis, adiós!
(espagnol, 1974)

Soy hoja al viento junto al mar,
Otro verano muere ya
Y un cielo gris de otoño llora
Por los amores, que se van.

¡Acrópolis, adiós! ¡Adiós, amor!
Las rosas blancas de Atenas ya no están.
Fue bello amarnos tanto.
¡Acrópolis, adiós!

Llego la noche del adiós,
Tendré mañana un nuevo sol
Y tu serás en mis recuerdos, Una sonrisa y un dolor.

¡Acrópolis, adiós... (2x)

¡Acrópolis, adiós!





Acropolis, goodbye!
(anglais)

The leaves are falling all around.
The summer's gone, now autumn's here.
And I must leave the love, I found
And hope, we meet again next year.

Acropolis, adieu! Goodbye, my love!
I won't forget those summer nights by candlelight,
The golden days together.
Acropolis, adieu!

An Athens night, a small café.
A glass of wine, a starry sky.
Tomorrow I'll be on my way.
The time has come to say goodbye.

Acropolis, adieu... (2x)

Acropolis, adieu!





(traduit)

Esta tarde o vento vem do mar.
Setembro está aí, o verão vai embora
E a felicidade é passageira,
Assim, como as flores, que já morrem.

Acrópole, adeus! Adeus o amor!
As rosas brancas de Atenas murcharam.
Nos amamos alguns dias.
Acrópole, adeus!

Esta tarde é nossa última tarde,
Amanhã de manhã eu partirei.
Você ficará na minha memória,
Assim, como uma felicidade, como uma saudade.

Acrópole, adeus... (2x)

Acrópole, adeus!