DEUTSCH
Und weil der Mensch ein Mensch ist,
Drum braucht er was zum Essen, bitte sehr!
Es macht ihn ein Geschwätz nicht satt,
Das schafft kein Essen her.Drum links, zwei, drei,
Drum links, zwei, drei,
Wo dein Platz, Genosse ist!
Reih' dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
Weil du auch ein Arbeiter bist!Und weil der Mensch ein Mensch ist,
Drum braucht er auch (noch) Kleider und (noch) Schuh'.
Es macht ihn ein Geschwätz nicht warm
Und auch kein Trommeln dazu!Drum links, zwei, drei...
Und weil der Mensch ein Mensch ist,
Drum hat er Stiefel im Gesicht nicht gern.
Er will unter sich keinen Sklaven seh'n
Und über sich keinen Herrn.Drum links, zwei, drei...
Und weil der Prolet ein Prolet ist,
Drum wird ihn (auch) kein anderer befrei'n:
Es kann die Befreiung der Arbeiter nur
Das Werk der Arbeiter sein.Drum links, zwei, drei...
ENGLISCH
United Front Song
And 'cause the human is a human,
He needs something to eat, very well!
No talk will fill his stomach,
That's not getting him any food.So left, one, two,
So left, one, two,
Where your place, my comrade, is!
Line up in the Workers' United Front,
'cause you are a worker, too!And 'cause the human is a human,
He also needs some clothing and some shoes.
No talk will make his body warm
And no drumming on top of that, too.So left, one, two...
And 'cause the human is a human,
He doesn't like no boots in his own face.
He doesn't want to see a slave under him
And above him no lord/master, either.So left, one, two...
And 'cause the prole's a proletarian,
Who will liberate him, no one else:
The workers' liberation can only be
The deed of the workers themselves.So left, one, two...